franking
n. 郵資
v. (在信件上)蓋郵資已付印記,蓋免付郵資印記( frank的現在分詞 )
If someone is frank, they state or express things in an open and honest way.
'It is clear that my client has been less than frank with me,' said his lawyer...
“很明顯我的委託人對我不夠坦白,”他的律師說。
They had a frank discussion about the issue.
他們對這個問題進行了開誠佈公的討論。
When a letter or parcel is franked, it is marked with a symbol that shows that the proper charge has been paid or that no stamp is needed.
The letter was franked in London on August 6.
這封信 8 月 6 日在倫敦蓋過免費郵戳。
...a self-addressed, franked envelope.
署明回郵地址且已付郵資的信封
You can say 'to be frank' or 'to be frank with you' to introduce a statement which is your honest opinion, especially when the person you are talking to might not like it.
To be frank, he could also be a bit of a bore...
老實說,他有時也會讓人厭煩。
To be frank with you, Harvey, I may have made a mistake.
老實跟你講,哈維,我可能犯了個錯。
In 1986, it limited its franking budget to half the total appropriation for both chambers.
1986年把參院的免費郵件預算限制在參眾兩院該項預算總和的半數.
In 1986 , it limited its franking budget to half the total appropriation for both chambers.
臧巡臥旱拿夥延始?に閬拗圃誆沃諏皆焊孟鈐に闋芎偷陌朧?