scapegoat
n. 代人受過的人,替罪羊; 替身
If you say that someone is made a scapegoat for something bad that has happened, you mean that people blame them and may punish them for it although it may not be their fault.
I don't deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.
我不應該為一些不好的結果頂罪。
To scapegoat someone means to blame them publicly for something bad that has happened, even though it was not their fault.
Ethnic minorities are continually scapegoated for the lack of jobs.
工作機會少常常會怪到少數民族頭上。
1. someone punished for the errors of others
In an election year, politicians will need a scapegoat.
今年是大選年, 政客們需要找到一個“替罪羊”.
He got what he wanted and left me in the lurch as a scapegoat.
他倒稱心如意了,卻叫我一人背黑鍋.
You may say I'm making the school system a scapegoat.
或許你認為這麼說是在推卸責任.
The essence of archaic religiosity is the scapegoat mechanism.
古代宗教狂熱的本質,就是代罪羔羊的機制.
The project has aborted. The people in charge are looking for a scapegoat.
專案告吹了,有關負責人正在找替罪羊呢.