wear
v. 穿,戴; 蓄留; 流露(表情); 磨损,用旧; 耐用
n. (特定时候或场合穿的)服装; 穿戴; 耐用性,使用率; 磨损
When you wear something such as clothes, shoes, or jewellery, you have them on your body or on part of your body.
He was wearing a brown uniform...
他当时穿着褐色的制服。
I sometimes wear contact lenses...
我有时戴隐形眼镜。
If you wear your hair or beard in a particular way, you have it cut or styled in that way.
She wore her hair in a long braid...
她梳着一根长辫子。
He wore a full moustache.
他留着浓密的八字须。
If you wear a particular expression, that expression is on your face and shows the emotions that you are feeling.
When we drove through the gates, she wore a look of amazement...
我们驶过大门时,她流露出惊讶的神情。
Millson's face wore a satisfied expression.
米尔森一脸的心满意足。
You use wear to refer to clothes that are suitable for a certain time or place. For example, evening wear is clothes suitable for the evening.
The shop stocks an extensive range of beach wear...
这家商店备有各式各样的沙滩服装。
Bring informal casual wear.
带上休闲的衣服。
Wear is the amount or type of use that something has over a period of time.
You'll get more wear out of a hat if you choose one in a neutral colour...
如果你选个中性颜色的帽子,戴的时间会更多一些。
Rugs in the bedrooms got much less wear.
卧室里的小毯子用得少多了。
Wear is the damage or change that is caused by something being used a lot or for a long time.
...a large, well-upholstered armchair which showed signs of wear.
有磨损痕迹、配垫考究的大扶手椅
If something wears, it becomes thinner or weaker because it is constantly being used over a long period of time.
The stone steps, dating back to 1855, are beginning to wear...
那些可以追溯到1855年的石阶开始出现磨损。
Your horse needs new shoes if the shoe has worn thin or smooth.
如果马掌磨薄或磨平,就需要换新马掌了。
You can use wear to talk about how well something lasts over a period of time. For example, if something wears well, it still seems quite new or useful after a long time or a lot of use.
Casual shoes need to wear well...
休闲鞋得耐穿。
Ten years on, the original concept was wearing well.
10年过去了,原先的概念仍不过时。
If one person in a couple, especially the woman, wears the pants, or in British English wears the trousers, they are the one who makes all the decisions.
She may give the impression that she wears the trousers but it's Tim who makes the final decisions.
她让人觉得是她当家,但实际上是蒂姆说了算。
If your patience or temper is wearing thin, you are becoming annoyed and are likely to get angry soon.
Her husband was sympathetic at first but his patience soon wore thin.
一开始她丈夫还抱以同情,可不久就失去耐心了。
If you say that something is wearing thin, you mean that people do not find it funny or interesting any more and are becoming annoyed with it, because they have seen or heard it so many times.
Some of Wilson's eccentricities are beginning to wear thin.
人们逐渐对威尔逊的古怪行为失去了兴趣。
If you say that someone is the worse for wear, you mean that they are tired, ill, or in a bad state because they have been very active, been through a difficult experience, or been drinking alcohol.
He arrived on January 9, disheveled and much the worse for wear.
他是1月9号到的,蓬头垢面,疲惫不堪。
1. impairment resulting from long use;
2. a covering designed to be worn on a person's body
3. the act of having on your person as a covering or adornment;
1. be dressed in;
2. have on one's person;
3. have in one's aspect; wear an expression of one's attitude or personality;
4. deteriorate through use or stress;
5. have or show an appearance of;
6. last and be usable;
7. go to pieces;
8. exhaust or tire through overuse or great strain or stress;
9. put clothing on one's body;
wear, dress, put on
这些动词或词组均含"穿衣,穿"之意。
in wear
(经常)穿着
wear one's heart on one's sleeve
wear oneself to a shadow
wear the trousers
wear someone/thing down
(以不懈的努力)战胜(某人),克服(某事)
wear something out (或 wear out)
穿破,用坏;耗尽,用尽
(使)疲劳;(使)厌倦
wear down
磨损,用坏:以不断的压力或阻力使磨损或坏掉
wear off
逐渐消失:效果逐渐减少
wear out
用坏:由于长时间或重复使用使或成为无用
逐渐用完或消耗
使耗尽;使疲乏
&I{【多用于美国南部】} 痛打惩罚
wear the pants 或 wear the trousers 【非正式用语】
在家中行使支配权
wear thin
慢慢被弱化或侵独
变得陈腐:因重复利用变得越来越不可信、不能接受或不吸引人
She likes to wear woolen socks in winter.
冬天她喜欢穿羊毛袜.
It is better to wear out than rust out.
与其懒死,不如累死.
They perceived that the enemy was trying to wear down their resistance.
他们明白敌人是想用消耗的办法来制服他们的抵抗.
Girls nowadays don't wear their heart on their sleeves.
如今女孩子不轻易流露自己的感情.
My necklace has a heart pendant, but I don't wear it everyday.
我的项链有一个心形的垂饰, 但我并非每天都戴他.