either
pron. (兩者之中)任意一個; 兩者都(不)
adv. 也(不); 而且,還
det. (兩者中的)每個
You use either in front of the first of two or more alternatives, when you are stating the only possibilities or choices that there are. The other alternatives are introduced by 'or'.
They gave money to the Conservative Party either personally or through their companies...
他們要麼以個人名義要麼透過他們的公司捐錢給了保守黨。
Sightseeing is best done either by tour bus or by bicycles...
最好是乘坐旅遊巴士或騎腳踏車觀光。
You use either in a negative statement in front of the first of two alternatives to indicate that the negative statement refers to both the alternatives.
...music that fails to be either funny or funky...
既無趣又沒有強烈節奏的音樂
There had been no indication of either breathlessness or any loss of mental faculties right until his death.
他去世前並未出現呼吸困難或意識不清的跡象。
You can use either to refer to one of two things, people, or situations, when you want to say that they are both possible and it does not matter which one is chosen or considered.
There were glasses of champagne and cigars, but not many of either were consumed...
這裡有香檳和雪茄,但兩樣東西都沒怎麼動。
If either were killed, delicate negotiations would be seriously disrupted.
二人中任意一個遇害,都會嚴重擾亂本已非常棘手的談判。
You use either in a negative statement to refer to each of two things, people, or situations to indicate that the negative statement includes both of them.
She warned me that I'd never marry or have children.—'I don't want either.'
她告誡我千萬不要結婚,也別要孩子。——“這兩樣我都不想要。”
You use either by itself in negative statements to indicate that there is a similarity or connection with a person or thing that you have just mentioned.
He did not even say anything to her, and she did not speak to him either...
他甚至一句話也沒跟她說,她也沒跟他說話。
'I'm afraid I've never been there.'—'Well, of course, I haven't myself either.'
“恐怕我沒去過那裡。”——“嗯,那當然,我也沒有去過。”
When one negative statement follows another, you can use either at the end of the second one to indicate that you are adding an extra piece of information, and to emphasize that both are equally important.
Don't agree, but don't argue either...
別同意,但是也別爭辯。
I can't manage that by myself and I don't see why it should be expected of me either.
我一個人沒法做那事,我也不明白為什麼得要我去做。
You can use either to introduce a noun that refers to each of two things when you are talking about both of them.
The basketball nets hung down from the ceiling at either end of the gymnasium...
籃筐分別從體育館兩頭的天花板上懸吊下來。
I suddenly realized that I didn't have a single intelligent thing to say about either team.
我突然意識到我對兩隊都沒有一句稱得上有見地的話可講。
1. after a negative statement used as an intensive meaning something like `likewise' or `also';
also, too, as well, either, likewise
這些詞均含"也"之意。
either way
無論是(兩者中的)哪種情況,(兩種情況)無論何者為實
In either event you will benefit.
無論怎樣你都會得到好處的.
A buxom widow must be either married , buried or shut up in a convent.
寡婦門前是非多.
He won't go and I won't go either.
他不去,我也不去.
On either side of the rostrum sat representatives of parents, teachers and Red Scarves.
演講臺兩邊,坐著家長代表, 教師代表和紅領巾代表.
Either an author or a man interested in literature is named a literary man.
一個作者或一個對文學感興趣的人被稱作文人.
adj. 兩者中任何一方的
adj. 兩者之一的
pron. 兩者中的任何一個
adv. 也