as
prep. 作為; 像; 至於…; 關於…; 在…時
adv. 像
conj. 當; 因為
If something happens as something else happens, it happens at the same time.
Another policeman has been injured as fighting continued this morning...
今早又有一名警員在衝突中受傷。
All the jury's eyes were on him as he continued...
在他繼續陳述的時候,全體陪審員的目光都集中在他身上。
You use the structure as...as when you are comparing things.
I never went through a final exam that was as difficult as that one...
我從來沒有碰到過像那次那麼難的期末考試。
There was no obvious reason why this could not be as good a film as the original.
找不出明顯的理由來解釋為什麼這部片子拍得不如原先的好。
You use as...as to emphasize amounts of something.
You can look forward to a significant cash return by saving from as little as £10 a month...
只要每個月存下區區10英鎊,你就有希望得到相當可觀的現金收益。
She gets as many as eight thousand letters a month.
她一個月裡收到的信件多達8,000封。
You use as when you are indicating what someone or something is or is thought to be, or what function they have.
He has worked as a diplomat in the US, Sudan and Saudi Arabia...
他曾任駐美國、蘇丹和沙烏地阿拉伯的外交官。
The news apparently came as a complete surprise...
這個訊息顯然讓人大吃一驚。
If you do something as a child or as a teenager, for example, you do it when you are a child or a teenager.
She loved singing as a child and started vocal training at 12.
她從小就喜歡唱歌,12歲開始了聲樂訓練。
You use as to say how something happens or is done, or to indicate that something happens or is done in the same way as something else.
I'll behave toward them as I would like to be treated...
我會以希望別人對待我的方式來對待他們。
Today, as usual, he was wearing a three-piece suit...
像往常一樣,他今天穿的是三件套。
You use as in expressions like as a result and as a consequence to indicate how two situations or events are related to each other.
As a result of the growing fears about home security, more people are arranging for someone to stay in their home when they're away...
因為越來越擔心住宅安全,更多的人在出門的時候會在家中留人。
In this changing business environment, different demands are being placed on employees. As a consequence, the education system needs to change.
在當今變幻莫測的商業環境下,員工被提出各種不同的要求。因此,教育體系有必要隨之改變。
You use as to introduce short clauses which comment on the truth of what you are saying.
As you can see, we're still working...
如你所見,我們仍在工作。
We were sitting, as I remember, in a riverside restaurant.
我記得我們當時是坐在一個河畔的餐館裡。
You can use as to mean 'because' when you are explaining the reason for something.
They are regularly sent booklets about personal safety, but they barely read them as they have so much paperwork to deal with...
他們經常會收到關於人身安全問題的宣傳冊,但因為大量文案工作纏身,他們幾乎無暇閱讀。
Enjoy the first hour of the day. This is important as it sets the mood for the rest of the day.
好好享受每天的第一個小時。這之所以重要是因為它會決定你一整天的心情。
You say as it were in order to make what you are saying sound less definite.
I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question.
字面的意思我懂了,但是可以說我並不能理解這個問題。
You use expressions such as as it is ,as it turns out, and as things stand when you are making a contrast between a possible situation and what actually happened or is the case.
I want to work at home on a Tuesday but as it turns out sometimes it's a Wednesday or a Thursday.
我想週二在家工作,但實際上有時卻是週三或是週四。
1. to the same degree (often followed by `as');
as, because, for, since
這些連詞均含有"因為"之意。
as, like
這兩個詞均有"像"之意。
though, although, as
這些連詞均可表示"雖然,儘管"之意。
when, while, as
這些連詞均可表示"當……時"引出時間從句。
as and when
[用於指不確定的未來之事]當
as for
至於,關於
as from (或 of)
(主 英)[用於指某事開始之時或開始的日期] 從
as if (或 though)
好像,似乎,彷彿
as if!
(非正式)我很懷疑!
as (it) is
在目前情況下,按現在情況來看
as long as
只要;和…一樣長
as much
同樣地
as of
到…時候為止
as per
按照;根據
as such
同樣地;就其本身而論
as though
好像,彷彿
as to
關於;在…方面
as well
也;還
She is as proud as a peacock.
她十分驕傲.
Treat this house as your own, feel free.
把這所房子當作你自己的好了, 放輕鬆.
He volunteered to serve as the manager of our department store.
他自薦當我們商場的經理.
Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黃金價格常常被看作是通貨膨脹的指標.
He introduced Mary as his daughter.
他介紹說瑪麗是他女兒.